Our team was the first in the eDiscovery industry to cull, process and host double-byte (e.g. Japanese and Chinese) data. Since then, we have supported hundreds of multilingual matters, and we understand the inherent challenges.
Non-English data –– particularly Chinese, Japanese, and Korean –– is particularly vulnerable during the eDiscovery lifecycle. For example, if Japanese text has passed through an email system that cannot recognize it, the proper text is lost forever. If collection or transfer is improperly executed, data may become corrupted –– and this corruption is irreversible.
When we're involved at the onset, we can recommend a collection strategy that protects the integrity of the files and metadata.
Our technicians and language experts know how processed multilingual data should look. We can quickly diagnose and resolve issues, even updating our software to address new file types and data anomalies. Because our process and technology is fully-integrated and proprietary, we know the transitions will be smooth.
Find out more about our multi-language capabilities or view the full list of foreign languages we work with.
© 2010 First Advantage All Rights Reserved